Ime mu je Sumomomomomomomomo, je japonski konj, ki je pravkar zmagal svojo prvo dirko, imenujejo pa ga tudi »konj, ki spravlja komentatorje v jok«. Razlog je seveda več kot očiten. Sumomomomomomomomo je že v »normalnem« stanju težko izgovoriti, kaj šele v »žaru borbe«. Si lahko zamislite Mirana Ališiča v vlogi komentatorja dirke, v kateri se ta konjiček bori za zmago?
In od kod takšno ime? Gre za japonsko analogijo naših »čez cesto v Stož'ce po rož'ce«, »pešec prečka čez cestišče« in podobnih »jezikolomilnikov«. V originalu se celoten izraz glasi »Sumomo mo momo, momo mo momo, sumomo mo momo mo momo no uchi«, kar v prevodu pomeni »slive so breskve in breskve so breskve, slive in breskve pa sta vrsti breskev«.